Home Inicio » » Interviews Entrevistas

RishiRaj: Some great and hidden finds from the internet RishiRaj: Algunas grandes y oculta hallazgos de la internet

Welcome to the 6th Episode of Bienvenido a la 6 ª Episodio de TechBlogger’s Face-Off series TechBlogger la cara-off serie and Today We are going to talk to Rishi, a Young and talented profile. y hoy vamos a hablar con Rishi, un joven y talentoso perfil. His Profile page says “ Rishi started his blogging career and will end it with WordPress .” That’s interesting and truly tells his passion for blogging.Lets talk to Rishi and hear what message he brings to us. Su perfil de la página dice "Rishi comenzó su carrera de blogs y terminará con WordPress." Eso es realmente interesante y le dice a su pasión por blogging.Lets Rishi a hablar y escuchar lo que el mensaje que trae para nosotros.

Ashish: What did spark the idea of Tech blogging to you ? Ashish: ¿Qué chispa la idea de la tecnología de blogs para usted?

Rishi Says: I always had an interest in computers and technology and my encounter with internet in mid of 2006 made my knowledge in PC tweaking, web stuff etc.get a boost. Rishi dice: Siempre he tenido un interés en las computadoras y la tecnología y mi encuentro con internet a mediados de 2006 hizo mi conocimiento en PC ajustar, cosas web etc.get un impulso. I first started a blog on rishiraj.wordpress.com and started writing some registry play and about new software I installed on my PC and give it a short review. En primer lugar, comenzó un blog sobre rishiraj.wordpress.com y empecé a escribir algunas de registro sobre el juego y un nuevo software que he instalado en mi PC y darle una breve reseña. Then I saw people visiting my blog and then comments also started coming in and this gave me an idea to do tech blogging and let the young tech enthusiast inside my come out. Entonces vi a personas que visitan mi blog y, a continuación, los comentarios también empezaron a venir y en este me dio una idea para hacer tecnología de blogs y dejar que el joven entusiasta de la tecnología dentro de mi salir.

Ashish: How your blog helps readers to understand technology ? Ashish: Cómo tu blog permite a los lectores a entender la tecnología?

Rishi Says: I basically blog on day-to-day life tech stuff which every common internet surfer can understand. Rishi dice: I blog, básicamente, en el día a día tecnología cosas que cada surfista de Internet común pueda entender. I also try my best to make all my articles simple and neat so that any non-techie don’t find it hard. También mi mejor tratar de hacer todos mis artículos simple y ordenada a fin de que cualquier no-techie no resulta difícil.

Ashish: Which point you think is very crucial in Tech Blogging ? Ashish: ¿Qué te parece el punto es muy crucial en técnicas de Blogger?

Rishi Says: There are above 112,107 tech blogs on the internet as listed my Technorati. Rishi dice: Hay tecnología por encima de 112.107 blogs en la internet que se enumeran mi Technorati. If anyone is tech blogging, he should be very crucial on the content he is writing should be different from all, he should not write what everyone else is writing. Si alguien es tecnología de blogs, debe ser muy crucial sobre el contenido que está escrito debe ser diferente de todos, no debe escribir lo que todo el mundo está escribiendo. Moreover he should make out a blogging strategy before starting a tech blog if he wants to get best out it. Además se debe hacer una estrategia de los blogs antes de comenzar un blog de tecnología si quiere obtener lo mejor.

Ashish: Before making a post how you analyze it ? Ashish: Antes de hacer un post cómo analizar esto?

Rishi Says: Before writing any article/post, I do a search over Technorati on the stuff I am going to blog on and if anyone else have written about it or if anyone has written, what does he think on the topic and what does his readers think ( through reader comments ). Rishi dice: Antes de escribir cualquier artículo / post, hago una búsqueda en Technorati sobre las cosas que voy a blog y si alguien más ha escrito sobre él o si alguien ha escrito, ¿Qué es lo que piensan sobre el tema y lo hace su pensar los lectores (a través de lector de comentarios). I do a full analyze over the topic and then write it. Hacer un completo análisis de más de el tema y luego escribir.

Ashish: What kind of readers you are targeting ? Ashish: ¿Qué tipo de lectores que se dirigen?

Rishi Says: Readers I am tracking are most bloggers and then non-techie people. Rishi dice: me los lectores de seguimiento son la mayoría de los bloggers y, a continuación, no techie personas. I get most pageviews on my blogging related posts and then all tips & tricks posts. Tengo más páginas en mi blog relacionados con los puestos y, a continuación, todos los consejos y trucos puestos.

Ashish: How you upgrade yourself with technology ? Ashish: Cómo actualizar con la tecnología?

Rishi Says: I track some 150+ blogs everyday through my feed reader and I don’t subscribe to all blog posts, I only subscribe to the category of the blog in which I am interested. Rishi dice: yo la pista unos 150 + blogs cada día a través de mi lector de feeds y no suscribirse a todos los blog, yo sólo suscribirse a la categoría de blog en el que me interesa. I also have many Google Alerts on topics I want to track ie Technology updates. También tengo muchas alertas de Google sobre los temas que quiero, es decir, para realizar un seguimiento de las actualizaciones de la tecnología.

Ashish: How you measure that readers have grown with your blog in terms of knowledge? Ashish: Cómo medida que los lectores han crecido con su blog en términos de conocimiento?

Rishi Says: Yes, I have observed that my readers are gaining knowledge through my blog as I am always on a regular IM contact with all my readers and have tracked that many of my non-techie readers got many ideas and knowledge from my blog which they usually tell me through instant messages. Rishi dice: Sí, he observado que mis lectores están adquiriendo conocimientos a través de mi blog como estoy siempre en un contacto de mensajería instantánea con todos mis lectores y que tienen un seguimiento de muchos de mis no lectores techie tengo muchas ideas y el conocimiento de que mi blog por lo general me dicen a través de mensajes instantáneos.

Ashish: How you target new visitors to become a reader ? Ashish: Cómo captar nuevos visitantes para convertirse en un lector?

Rishi Says: I mainly target to make a new visitor to a reader by providing him for what he was looking, fulfilling his requirements. Rishi dice: Yo principalmente la meta a hacer un nuevo visitante a un lector mediante el suministro de él por lo que estaba buscando, el cumplimiento de sus requisitos. And when he his search is fulfilled, I give them subscription options on my blog and a link to my feeds at end of every post. Y cuando su búsqueda se cumple, les doy opciones de suscripción en mi blog y un enlace a mi se alimenta al final de cada post.

Ashish: How you see your blog after 5 yrs ? Ashish: ¿Cómo ves tu blog después de 5 años?

Rishi Says: Hmm, I am not good in imagining but I think after 5 years I will become good blogger and my blog will be a great stop for anyone searching for technology news, updates, tricks, tips, hacks, blogging tips etc. Lets see if it comes true or not … Rishi dice: Hmm, no soy buena en imaginar pero creo que después de 5 años se convertirá en una buena blogger y mi blog será una gran parada para cualquier persona en busca de noticias de tecnología, actualizaciones, trucos, consejos, hacks, trucos etc blogs Permite ver si se trata de verdad o no ... :)

A confident blogger on his way to do something out of the box. Un blogger confía en su manera de hacer algo fuera de la caja. This was Rishi Raj and his views about technology and tech blogging. Esto se Rishi Raj y sus opiniones acerca de la tecnología y la tecnología de blogs. You can visit his blog at Usted puede visitar su blog en Rishiraj.info Rishiraj.info and share some ideas with him. y compartir algunas ideas con él. Do share your views and feel free to ask anything that hits your mind. Comparto su punto de vista y no dude en preguntar todo lo que golpea tu mente. Thanks a lot for your time. Muchas gracias por su tiempo.

Tags: ,

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
SMS suscribirsePrint This Post

Posted on 1st September 2007 by Publicado el 1ro de septiembre de 2007 por Ashish Mohta Ashish Mohta , A tech blogger who writes about solving day to day problems of people who use computer. , A tecnología blogger que escribe sobre la solución de un día para otro los problemas de las personas que utilizan el ordenador. He also writes on How to use the applications like Office, PC tips, Online tools,Browsers and more. All posts by Él también escribe sobre el uso de aplicaciones como la Oficina, PC consejos, herramientas en línea, Navegadores y mucho más. Todos los puestos de Ashish Mohta Ashish Mohta | Connect with me @ | Conectar conmigo @ Twitter Twitter | | Linkedin LinkedIn | | Facebook Facebook | | Stumble Stumble | Need more help? | ¿Necesita más ayuda? Ask your Questions at our Formula tus preguntas a nuestro Support Center Centro de Soporte




Leave your response! Deje su respuesta!

Be nice. Sé amable. Keep it clean. Mantenga limpio. Stay on topic. Manténgase sobre el tema. No spam. No spam.

You can use these tags: Puede utilizar estas etiquetas:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>