Home Início » » Networking Networking

Send message to an IP Address Enviar mensagem para um endereço IP

IPMessage.net is a concept which allows you to send a message to any Ip address. IPMessage.net é um conceito que permite que você envie uma mensagem para qualquer endereço IP. The message itself doesnt go to that ip address but when the person with that IP visits the same site he sees the message displayed for him. A própria mensagem doesn't ir para esse endereço IP, mas quando a pessoa com esse IP visitas no mesmo local que vê a mensagem exibida para ele.

The idea is simple and pretty unique as it not only tells your IP but also allows you to send message which you can use it for private or secret message. A idéia é simples e bastante singular, uma vez que não só informa o seu IP, mas também permite que você envie mensagens que você pode usá-lo para o privado ou mensagem secreta. I am not sure if this is going to work if somebody is using proxy. Não sei se isto vai funcionar se alguém está usando proxy.

So if you want to secretly send somebody a message and you know his or her Ip this can come in handy. Então se você quiser enviar secretamente uma mensagem e alguém souber o seu Ip isso pode vir a calhar. Try IP Message Tente IP mensagem

Related : Relacionados: Chat on Lan with IP Messenger Chat sobre IP com Lan Messenger

Tags: Marcas: , ,

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
SMS subscreverPrint This Post

Posted on 19th August 2008 by Postado em 19 de agosto de 2008 Ashish Mohta Ashish Mohta , A tech blogger who writes about solving day to day problems of people who use computer. , A tecnologia blogueiro que escreve sobre resolver problemas do dia a dia das pessoas que usam o computador. He also writes on How to use the applications like Office, PC tips, Online tools,Browsers and more. All posts by Ele também escreve sobre "Como gosto de usar as aplicações do Office, PC dicas, ferramentas online, navegadores e muito mais. Todas as postagens de Ashish Mohta Ashish Mohta | Connect with me @ | Ligue-se a mim @ Twitter Twitter | | Linkedin Linkedin | | Facebook Facebook | | Stumble Tropeçar | Need more help? | Necessita de mais ajuda? Ask your Questions at our Faça perguntas à nossa Support Center Support Center

Thanksgiving Special !!! Especial agradecimento!

7 Comments 7 Comentários » "

  • henryprince said: henryprince disse:

    how do i do that Como posso fazer isso
    how do i send a message from my ip address to some one ip address Como faço para enviar uma mensagem com meu endereço ip para alguns um endereço ip
    is there a program to do it se houver um programa para fazê-lo

  • Spike said: Spike disse:

    Welcome to techspot. Bem-vindo ao techspot.

    To answer your question, yes. Para responder à sua pergunta, sim. skype, msn messenger, aim, yim… lol Skype, MSN Messenger, objectivo, YIM ... lol

    Seriously though, there is a tool embedded in windows xp… net send. Sério entanto, existe uma ferramenta embutida no windows xp ... net send. it’s what produced those annoying pop-up messenger spam messages before sp2. é o que produziu os pop-up mensageiro mensagens de spam antes sp2.

    syntax.. sintaxe .. net send net send

    Doesn’t work though unless both machines have the messenger service running and are configured to allow the messages through firewalls. Não funciona embora menos que ambas as máquinas possuem o serviço de mensageiro correndo e estão configurados para permitir que as mensagens através de firewalls.

  • Tedster said: Tedster disse:

    yes…. ... sim. you can use IM programs IF YOU LIKE VIRUSES, WORMS, and other attacks! você pode usar MI SE VOCÊ programas como vírus, worms e outros ataques!

  • Spike said: Spike disse:

    well I WAS kinda joking about the IM programs. Eu estava bem kinda brincando sobre os programas IM. I’d never actually recomend IM programs to inexperienced netizens for obvious reasons. Que eu nunca realmente recomendar programas de IM inexperientes netizens por razões óbvias. For the record though, I use MSN Messenger all the time. Para que conste, porém, eu uso o MSN Messenger, o tempo todo. I’ve NOT ONCE caught a nasty from it. Eu nem uma vez peguei um mal dela. I’ve had a nasty offered to me twice, but I use common sense. Tive um mal que me ofereceu por duas vezes, mas eu uso o senso comum.

    Also, I don’t talk to random people - I talk only to those I know. Também, eu não falar com as pessoas aleatoriamente - Eu falo só para aqueles que eu conheço.

    I never give out personal or sensitive info, and I remain firewalled - through both my routers NAT and a software firewall on my machine, etc, etc, etc… Eu nunca dar informações pessoais ou confidenciais fora, e eu permanecer firewalled - tanto por minha routers NAT e um software de firewall em minha máquina, etc, etc, etc ...

  • maradms4 said: maradms4 disse:

    well I WAS kinda joking about the IM programs. Eu estava bem kinda brincando sobre os programas IM. I’d never actually recomend IM programs to inexperienced netizens for obvious reasons. Que eu nunca realmente recomendar programas de IM inexperientes netizens por razões óbvias. For the record though, I use MSN Messenger all the time. Para que conste, porém, eu uso o MSN Messenger, o tempo todo. I’ve NOT ONCE caught a nasty from it. Eu nem uma vez peguei um mal dela. I’ve had a nasty offered to me twice, but I use common sense. Tive um mal que me ofereceu por duas vezes, mas eu uso o senso comum.

    Also, I don’t talk to random people - I talk only to those I know. Também, eu não falar com as pessoas aleatoriamente - Eu falo só para aqueles que eu conheço.

    Good point, for IM progs to infect you , its normal practice to be asked if you want the infection(file transfer etc) and you gotta be crazy to say ‘yes please,do your worst!’ Bom ponto, para MI progs para infectar você, a sua prática habitual de ser perguntado se pretende que a infecção (file transfer etc) e tens que ser louco para dizer "sim, por favor, faça o seu pior!"

    so any infection is usually through user stupidity with IM progs assim qualquer infecção é geralmente através de usuário estupidez com IM progs

  • Spike said: Spike disse:

    Actually, that’s not entirely what I was saying. Na verdade, isso não é inteiramente aquilo que eu estava dizendo. There’s more to it than just infection - IM technology has a whole host of security issues (potential or real), plus potentially creates yet another set of attack vectors on a targe machine using the technology (ie, just another thing that can go wrong). E tem mais a ele do que apenas infecção - IM tecnologia tem uma série de questões de segurança (potenciais ou reais), acrescido potencialmente cria ainda um outro conjunto de vetores em atacam uma tarja máquina utilizando a tecnologia (ou seja, apenas mais uma coisa que pode ir erradas). Instant messaging is inherantly insecure. Mensagens instantâneas são inherantly inseguro. For more details on why it’s inherantly insecure, you can use google, but if you can’t be bothered, I’ve searched up the following link… Para mais informações sobre o motivo pelo qual ele é inherantly inseguro, você pode usar o Google, mas se você não pode ser incomodado, tenho pesquisado até o seguinte link ...

    http://www.sans.org/rr/whitepapers/protocols/1239.php

    The above is a 2003 whitepaper, and some things may well have changed. A descrição acima é um whitepaper 2003, e algumas coisas que podem muito bem ter mudado. I’ve only scanned it over briefly to find that it has relevant content, but don’t know how up to date it is. Eu só lhe escaneados durante breves instantes para perceber que ela tem conteúdo relevante, mas não sei como até à data que é. It will however give you a brief overview of the insecurity of IM technologies. Será no entanto lhe dar uma breve panorâmica da insegurança do IM tecnologias.

  • maradms4 said: maradms4 disse:

    Actually, that’s not entirely what I was saying. Na verdade, isso não é inteiramente aquilo que eu estava dizendo. There’s more to it than just infection - IM technology has a whole host of security issues (potential or real), plus potentially creates yet another set of attack vectors on a targe machine using the technology (ie, just another thing that can go wrong). Há mais do que a infecção só - IM tecnologia tem uma série de questões de segurança (potenciais ou reais), acrescido potencialmente cria ainda um outro conjunto de vetores em atacam uma tarja máquina utilizando a tecnologia (ou seja, apenas mais uma coisa que pode ir erradas). Instant messaging is inherantly insecure. Mensagens instantâneas são inherantly inseguro. For more details on why it’s inherantly insecure, you can use google, but if you can’t be bothered, I’ve searched up the following link… Para mais informações sobre o motivo pelo qual ele é inherantly inseguro, você pode usar o Google, mas se você não pode ser incomodado, tenho pesquisado até o seguinte link ...

    http://www.sans.org/rr/whitepapers/protocols/1239.php

    The above is a 2003 whitepaper, and some things may well have changed. A descrição acima é um whitepaper 2003, e algumas coisas que podem muito bem ter mudado. I’ve only scanned it over briefly to find that it has relevant content, but don’t know how up to date it is. Eu só lhe escaneados durante breves instantes para perceber que ela tem conteúdo relevante, mas não sei como até data que é. It will however give you a brief overview of the insecurity of IM technologies. Será no entanto lhe dar uma breve panorâmica da insegurança do IM tecnologias.

    Interesting, good info. Interessante, boa info. Think we should all read this… Acho que todos devemos ler isto ...

Leave your response! Deixe sua resposta!

Be nice. Seja simpático. Keep it clean. Mantenha-o limpo. Stay on topic. Permaneça no tópico. No spam. Nenhum spam.

You can use these tags: Você pode usar estas tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>