Home Inicio » » Blog Tips Blog Consejos

Seven things you can gain from guest blogging on your blog Siete cosas que usted puede ganar de guest blogging en su blog

Around a month back when I was about to leave on tour Alrededor de un mes atrás cuando estaba a punto de salir de gira I called out for guest bloggers Me llamó para bloggers guest . I was not only surprised to get a good response but also good posts as the Guest Blogging went on for a whole month. Yo estaba sorprendido, no sólo para obtener una buena respuesta, sino también buena puestos como el de usuario de Blogger se prolongó durante un mes entero. I was Yo estaba busy in my marriage ocupado en mi matrimonio and family things and Guest blogging helped my blog a lot to stay alive. cosas y la familia en casa de los blogs y ayudé a mi blog mucho para mantenerse vivo.

Guest blogging not only gives the guest bloggers benefit but also the Host. Posadas blog no sólo da el beneficio guest bloggers, sino también la anfitriona. One after the other I was learning new things and here is my personal experience with Hosting Guest Blogging. Uno tras otro fui aprendiendo nuevas cosas y aquí está mi experiencia personal con alojamiento en casa de Blogger.

  1. Opens your mind for more basic topics : Sometimes bloggers restrict themselves with kind of post on there blog. Abre tu mente para temas más básicos: A veces los bloggers se limiten con tipo de puesto de la existencia del blog. Its good to an extent but sometimes you never know how your readers would have benefited. Su buena medida a una pero a veces nunca se sabe cómo sus lectores se habrían beneficiado. Post on Puestos en crucial tips to protect PC consejos crucial para proteger a los PC and y ways to fight Spyware for dummies formas de lucha contra el software espía para los simulado were kind of posts which were basic but then I realized they served purpose to many people who cant afford costly software. Se tipo de puestos que se base, pero luego me di cuenta de que servían a propósito muchas personas que peralte pagar costosos software. So stick to basics and keep reminding them. Por lo tanto palo a lo básico y seguir recordando a ellos.
  2. Once said is never complete : There are always things that has been said. Una vez dijo nunca es completa: Hay cosas que siempre se ha dicho. Lets say for an example how many times you have seen a post on “How to optimize adsense unit”, may be 20 or 50 ….Does every post say it all. Digamos, por ejemplo, ¿cuántas veces has visto un post sobre "Cómo optimizar adsense unidad", puede ser de 20 o 50 .... ¿Tiene cada post lo dicen todo. I would say rather no for it. Yo diría más bien no para él. If you have something to add, something which is not explained completely, something which needs to be corrected, always do it. Si tienes algo que añadir, algo que no se explica completamente, algo que debe ser corregida, siempre hacerlo. Make a similar post, don’t copy but give something more. Hacer un puesto similar, no copia, sino dar algo más. There is nothing wrong in it. No hay nada malo en él. Articles on Artículos sobre Make money with text Link ads Gana dinero con los anuncios de enlace de texto and y Pagerank Misconceptions and Reasons for Loosing Pagerank Pagerank ideas erróneas y razones para perder pagerank are the live examples. son los ejemplos vivos.
  3. Geeky articles can tell you how much you have educated your readers: I had been trying this from time to time with mixed kind of response on posts which are too geeky or technical. Geek artículos puedo decir cuánto han educado a sus lectores: Yo había estado tratando este de vez en cuando mezclado con el tipo de respuesta sobre los puestos que son demasiado técnicos o geek. But the informative article on Sin embargo, el artículo informativo sobre How to avoid keyloggers ¿Cómo evitar los keyloggers told me the readers have grown by the number of response and traffic ( 2500 UV ) was awesome. me dijo que los lectores han crecido por el número de respuesta y el tráfico (2500 UV) fue impresionante.
  4. Tells you what other kind of articles you can add on : The kind of articles written was interesting to analyze. Indica qué otro tipo de artículos puede agregar sobre: El tipo de artículos escritos es interesante para analizar. It not only gave me an idea of what else I can write on but also what kind of keywords is being searched for. No sólo me dio una idea de qué otra cosa puedo escribir, sino también sobre qué tipo de palabras clave se está buscado.
  5. Can get you new set of readers and traffic: I saw a spike not only in my traffic( 20%) but also in my rss readers ( 50+) at the end of guest blogging. ¿Puede usted obtener nueva serie de lectores y el tráfico: he visto un aumento no sólo en mi tráfico (20%), sino también en mis lectores RSS (50 +) al final de los blogs invitados. This might would have happened as the readers of guest bloggers dropped on to my blog and subscribed. Esto podría haber ocurrido que como los lectores de bloggers invitados caer sobre mi blog y suscrito. Even in comments I saw some new people giving time to share their experience. Incluso en los comentarios he visto algunos de los nuevos que la gente tiempo para compartir su experiencia.
  6. Opens a new channel of communication: Its been always said, like in life you can live alone in blogging too. Abre un nuevo canal de comunicación: Su siempre se dice, al igual que en la vida se puede vivir solo en los blogs también. Getting bloggers on your blog gives you an open chance to increase your relationship or improve it. Obtención de los bloggers en su blog le da una oportunidad de aumentar su relación o mejorarla. I know some more good bloggers I had know but never communicated with. Sé que algunos bloggers más bien he tenido nunca, pero saber comunicarse con. Remember you never know who will help you out where. Recuerde que usted nunca sabe que le ayudará a dónde. So make it strong. Por lo tanto, hacen fuertes.
  7. Makes you see your blog from other side: Remember teachers day when we used to imitate our teachers and tell them silently what they were like. Te hace ver tu blog desde el otro lado: Recuerde día en que los docentes que hemos utilizado para imitar a nuestros maestros y decirles en silencio lo que se quiera. Same thing happened with me on guest blogging time. Lo mismo me pasó con el tiempo guest blogging. I was like a commentator , a reader rather than a moderator. Yo era como un comentarista, un lector en lugar de un moderador. I learned few things which I would surely implement and improve on my blog with time to come. He aprendido algunas cosas que seguramente aplicar y mejorar en mi blog con el tiempo por venir. If possible try to get see your blog from the other side, it’sa mind opener. Si es posible tratar de conseguir ver tu blog desde el otro lado, es una cuenta abrelatas.

There could be more that can be added here but I would like to hear from you and your experience of guest blogging. No puede ser más que se puede agregar aquí, pero me gustaría oír de usted y de su experiencia de los blogs invitados. If you have any more points do tell us and we will add it on the list. Si tiene alguna hacer más puntos y nos vamos a añadir en la lista.

At the end I would thank a million to all the bloggers for helping me out for the whole month. Al final quiero dar las gracias de un millón a todos los bloggers para ayudar a mí para todo el mes. Keeping my promise, I would review all the guest bloggers blog , one every week. Mantener mi promesa, quiero revisar todos los bloggers invitados blog, una cada semana. I can never return you the favor but this is all I can do and feel free to get in touch any time. Nunca podré devolver el favor usted, pero esto es todo lo que puedo hacer y no dude en ponerse en contacto en cualquier momento. Thanks!. ¡Gracias!.

Tags: Etiquetas: , ,

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
SMS suscribirsePrint This Post

Posted on 22nd July 2007 by Publicado el 22 de julio de 2007 por Ashish Mohta Ashish Mohta , A tech blogger who writes about solving day to day problems of people who use computer. , A tecnología blogger que escribe sobre la solución de un día para otro los problemas de las personas que utilizan el ordenador. He also writes on How to use the applications like Office, PC tips, Online tools,Browsers and more. All posts by Él también escribe sobre el uso de aplicaciones como la Oficina, PC consejos, herramientas en línea, Navegadores y mucho más. Todos los puestos de Ashish Mohta Ashish Mohta | Connect with me @ | Conectar conmigo @ Twitter Twitter | | Linkedin LinkedIn | | Facebook Facebook | | Stumble Stumble | Need more help? | ¿Necesita más ayuda? Ask your Questions at our Formula tus preguntas a nuestro Support Center Centro de Soporte

Thanksgiving Special !!! Especial Día de Acción de Gracias!

Leave your response! Deje su respuesta!

Be nice. Sé amable. Keep it clean. Mantenga limpio. Stay on topic. Manténgase sobre el tema. No spam. No spam.

You can use these tags: Puede utilizar estas etiquetas:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>