Home » » Blog Tips 블로그 팁

Seven things you can gain from guest blogging on your blog 당신은 손님에서 귀하의 블로그에서 블로깅을 얻을 수있는 7 가지

Around a month back when I was about to leave on tour 다시 한 달 주위에 대한 여행을 떠나 려던 때 I called out for guest bloggers 난 밖으로 불리는 게스트 블로거 . . I was not only surprised to get a good response but also good posts as the Guest Blogging went on for a whole month. 나뿐만 아니라 좋은 반응을 얻을 수있는 가장 게스트 블로깅도 한달 내내 좋은 게시물에 갔다 놀라지 않았다. I was busy in my marriage 내 결혼 생활에 바빠 and family things and Guest blogging helped my blog a lot to stay alive. 가족과 사물과 게스트 블로깅 내 살아 남기 위해서 많은 블로그.

Guest blogging not only gives the guest bloggers benefit but also the Host. 게스트뿐만 아니라 호스트 게스트 블로깅 블로거 혜택을 준다. One after the other I was learning new things and here is my personal experience with Hosting Guest Blogging. 하나가 다른 수업을 받고 난 후, 새로운 것들을 여기에 호스팅 게스트 블로깅은 내 개인적인 경험입니다.

  1. Opens your mind for more basic topics : Sometimes bloggers restrict themselves with kind of post on there blog. 더 기본적인 주제에 대한 여러분의 마음을 엽니다 : 가끔 블로거들이 블로그 게시물의 종류와 거기에 스스로를 제한할 수있습니다. Its good to an extent but sometimes you never know how your readers would have benefited. 하지만 때로는 어느 정도 이득을했을 방법을 모르는 독자 좋다. Post on 게시물에 crucial tips to protect PC PC를 보호하는 데있어 매우 중요 팁 and ways to fight Spyware for dummies 인형에 대한 스파이웨어는 싸움을하는 방법 were kind of posts which were basic but then I realized they served purpose to many people who cant afford costly software. 게시물의 기본적인 친절하지만 그때 나는 그들 cannot 비싼 소프트웨어는 여유가 많은 사람들에게 봉사의 목적을 실현했다. So stick to basics and keep reminding them. 그래서 기본에 충실하고 그들에게 계속.
  2. Once said is never complete : There are always things that has been said. 고 말했다가 완료되면 적이있다 : 항상 알려졌다 가지있다. Lets say for an example how many times you have seen a post on “How to optimize adsense unit”, may be 20 or 50 ….Does every post say it all. 수있는 예를 들어, 당신이 얼마나 많은 번, 20 또는 50 .... 모든 게시물에가있을 수있습니다 "어떻게"애드 센스 단위를 최적화하는 방법에 대한 게시물을 볼 수 있다고 말해 그것을 모두 말한다. I would say rather no for it. 차라리 그게 더 말할 것이다. If you have something to add, something which is not explained completely, something which needs to be corrected, always do it. 경우는 완전히는 수정해야 할 뭔가를 설명하지 않습니다 뭔가를 추가하는 게있어, 항상 않습니다. Make a similar post, don't copy but give something more. 복사하지 않는 유사한 게시물을 확인했지만 더 많은 것을 주어라. There is nothing wrong in it. 그것은 아무것도 잘못된 것입니다. Articles on 기사에 Make money with text Link ads 텍스트 링크 광고로 수익을 창출할 and Pagerank Misconceptions and Reasons for Loosing Pagerank PageRank는 오해와 잃어버린 PageRank를위한 이유 are the live examples. 살아있는 예입니다.
  3. Geeky articles can tell you how much you have educated your readers: I had been trying this from time to time with mixed kind of response on posts which are too geeky or technical. 당신이 얼마나 많은 독자들이 교육 괴짜 기사 말할 수 : 난 시간이 게시물에 대한 반응의 종류와 혼합하는 기술이 너무 괴상하거나 시간에 이르기까지이 시도됐다. But the informative article on 하지만 유익한 문서에 How to avoid keyloggers 하는 방법을 피하기 위해 키로거 told me the readers have grown by the number of response and traffic ( 2500 UV ) was awesome. 내게 독자라고 응답 및 트래픽 (2500 자외선)의 숫자로 놀라웠어 성장해 왔습니다.
  4. Tells you what other kind of articles you can add on : The kind of articles written was interesting to analyze. 기사의에 추가할 수있는 다른 종류 : 기사 서면의 종류를 분석하는 12km로 흥미로웠다. It not only gave me an idea of what else I can write on but also what kind of keywords is being searched for. 그것은 오직 나만을위한 수색중인 키워드뿐만 아니라 어떤 종류의 어떤 다른 쓸 수의 아이디어를 줬습니다.
  5. Can get you new set of readers and traffic: I saw a spike not only in my traffic( 20%) but also in my rss readers ( 50+) at the end of guest blogging. 당신은 독자와 트래픽의 새로운 설정받을 수 : 내 트래픽 (20 %)도 내 RSS 리더에 (50 +) 게스트 블로깅의 끝부분에있는 스파이크뿐만 아니라 보았다. This might would have happened as the readers of guest bloggers dropped on to my blog and subscribed. 이 손님이 블로거의 독자로 내 블로그로 떨어졌다 및 가입 된 것이라고 할 수도있습니다. Even in comments I saw some new people giving time to share their experience. 코멘트를하더라도 내가 새로운 사람들을 그들의 경험을 공유하는 시간을 주자 보았다.
  6. Opens a new channel of communication: Its been always said, like in life you can live alone in blogging too. 의사 소통의 새로운 채널을 엽니다 : 그것이 항상 인생에 당신은 혼자 살 수도 블로깅처럼 말했다. Getting bloggers on your blog gives you an open chance to increase your relationship or improve it. 귀하의 블로그에 블로거 방법 당신은 당신의 관계가 열려있는 기회를 늘리거나 개선을 제공합니다. I know some more good bloggers I had know but never communicated with. 내가 알고 있지만 좀 더 좋은 블로거 전달했던 적이 없었어요. Remember you never know who will help you out where. 네가 누구 한테 도움을 받게 될지는 아무도 모르는 곳에 기억. So make it strong. 그래서 그것을 강하게 만든다.
  7. Makes you see your blog from other side: Remember teachers day when we used to imitate our teachers and tell them silently what they were like. 다른 측면에서 귀하의 블로그를 참조하십시오 : 기억 교사 모방하고 조용히있는 날이 우리에게 우리의 교사들은 그들이 어떤 사람 이었는지 말해 사용합니다. Same thing happened with me on guest blogging time. 똑같은 일이 나에게도 시간과 함께 게스트 블로깅에 일어난. I was like a commentator , a reader rather than a moderator. 내가 해설 위원 같았어, 운영자보다는 리더. I learned few things which I would surely implement and improve on my blog with time to come. 내가 반드시 이행하고 개선하는 시간을 내 블로그에 와서 몇 가지 배웠다. If possible try to get see your blog from the other side, it's a mind opener. 가능하다면, 다른 측면에서 귀하의 블로그를 참조를 얻으려면, 그것은 마음이 개막전의 시도하십시오.

There could be more that can be added here but I would like to hear from you and your experience of guest blogging. 거기는 여기에 추가할 수있는 더있을 수도 있지만 당신과 게스트 블로깅의 경험을 듣고 싶습니다. If you have any more points do tell us and we will add it on the list. 우리에게 말하는 게 있으면 언제든지 더 많은 포인트를 우리가 목록에 추가됩니다.

At the end I would thank a million to all the bloggers for helping me out for the whole month. 마지막에서 감사 것이 만 한달 내내 나를 도와 대한 모든 블로거. Keeping my promise, I would review all the guest bloggers blog , one every week. 내 약속을 지키, 난 매주 게스트 블로거의 모든 블로그를 검토하겠다고 한. I can never return you the favor but this is all I can do and feel free to get in touch any time. 난 자네가 그 은혜를 갚고 못하지만이 모두 내가 할 수있다 언제든지 연락을 주시기 바랍니다. Thanks!. 고마워!.

Tagged with: 태그 :

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

SMS를 구독할Print This Post

Posted on 22nd July 2007 by 2007년 7월 22일에 의해 게시됨 Ashish Mohta Ashish Mohta , A tech blogger who writes about solving day to day problems of people who use computer. 사람에 대해 하루에 컴퓨터를 사용하는 사람의 문제에 대한 해결을 쓰는 기술 블로거 하루. He also writes on How to use the applications like Office, PC tips, Online tools,Browsers and more. All posts by 그는 또 얼마나 오피스, PC의 도움말, 온라인 도구, 브라우저 및 애플 리케이션을 사용하는 방법에 대한 자세한처럼 씁니다. 모든 게시물에 의해 Ashish Mohta Ashish Mohta | Connect with me @ | 연결 나와 함께 @ Twitter 지저귀다 | | Linkedin LinkedIn에 | | Facebook 페이 스북 | | Stumble 채이기 | Need more help? | 좀 더 도움이 필요하십니까? Ask your Questions at our 귀하의 질문을 우리 Support Center 지원 센터

Leave your response! 귀하의 회신을 둬!

Be nice. 멋지게 굴어. Keep it clean. 깨끗하게 유지합니다. Stay on topic. 숙박 주제에. No spam. 아니 스팸.

You can use these tags: 이러한 태그를 사용할 수있습니다 :
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>