Working on your Computer for too long?? Trabalhando em seu computador por muito tempo?? Beware!! Cuidado!!
Working on computer is something which has become totally unavoidable these days, most of us here, use computers for more than 12 hours a day, or even more than that. Trabalhar em computador é algo que se tornou absolutamente inevitável durante estes dias, a maioria de nós aqui, utilizam computadores há mais de 12 horas por dia, ou até mesmo mais do que isso. Researches have proved that several disorders are outcome of long working sessions, inappropriate postures, lack of timely breaks etc. Pesquisas têm revelado que vários desordens são resultado de longas sessões de trabalho, posturas inadequadas, falta de pausas oportunas etc
if you are wondering what this post is doing on a technical blog then here is my idea. se você está se perguntando o que está fazendo esse post em um blog técnico, em seguida, aqui é a minha ideia. Everyday we talk and teach you about doing different things with your computer but the other side where we get stressed of computer also. Quotidiano falamos e ensiná-lo sobre a fazer coisas diferentes com o seu computador, mas o outro lado quando chegarmos salientou também do computador. SO this series of mine will help you how to relax and be aware of things the happens with computer. SO esta série de mina vai te ajudar a relaxar ea estar conscientes das coisas a acontecer com o computador. Lets called as tips on “How to get relaxed of computer stress “. Permite chamada como dicas sobre "Como ter relaxado computador de estresse".
So back to the topic , Here I am trying to enlist some of the problems computer users often face, and some preventive measures which are handy enough. Então, de volta ao tópico, Aqui estou tentando engajar-se alguns dos problemas que enfrentam muitas vezes os usuários computador, e algumas medidas preventivas que são bastante úteis.
Lower Back Pain Baixa dor nas costas
One of the most reported problems by computer users, causes can range from wrong type of chairs and desk to wrong sitting postures, like sitting crossed leg for long. Um dos problemas mais reportados por usuários do computador, as causas podem variar de tipo errado de cadeiras e mesa de errado sessão posturas, como a perna atravessada por muito tempo sentada.
Getting a chair which has backrest of adjustable height can be helpful, try to avoid sitting crossed leg for long. Conseguir um encosto de cadeira que tem altura regulável pode ser útil, para tentar evitar sessão perna atravessada por muito tempo.

Neck Pain Dor pescoço
Generally inappropriate height of the screen/monitor is responsible for this ailment, for preventive measures try keeping the monitor at the height of your eyesight . Geralmente inadequadas altura da tela / monitor é responsável por esta doença, as medidas preventivas para tentar manter o monitor no auge de sua visão.
Vision Discomfort Visão Desconforto
Vision discomfort is another major problem faced by many of computer users, constant focusing and glare, leads to vision discomfort. Visão desconforto é outro grande problema enfrentado por muitos usuários de computador, centrando constante e reflexo, leva a visão desconforto.
To prevent this special computer glasses and computer screen filters can be used, apart from this limit the amount of time you continuously use the computer , Check the height and arrangement of the computer, Check for glare on the computer screen, Keep Blinking. Para evitar que esse computador óculos especiais e filtros de tela do computador pode ser utilizado, para além deste limite a quantidade de tempo que você continuamente usar o computador, Verifique a altura e disposição do computador, Verifique para deslumbrar na tela do computador, Keep Intermitente. More can be Mais pode ser read here. leia aqui.

Carpal Tunnel Syndrome (CTS) Síndrome do túnel do carpo (STC)
CTS is a disorder in which the median nerve is compressed at the wrist causing symptoms like tingling, pain, coldness, and sometimes weakness in parts of the hand. CTS é um distúrbio no qual o nervo mediano no carpo é comprimida causando sintomas como formigamento, dor, frio, fraqueza e algumas vezes, em algumas partes da mão. Gripping and typing are the main cause of this disorder. Preensão e digitação são a principal causa deste transtorno. Carpal tunnel syndrome occurs when tendons or ligaments in the wrist become enlarged, often from inflammation. As a preventive measure rotating the wrist after short intervals is very helpful. A síndrome do túnel cárpico ocorre quando tendões ou ligamentos do pulso alargada tornar-se, muitas vezes a partir de inflamação. Como medida preventiva, depois de girar o pulso intervalos curtos são muito úteis. Bend the fingers at knuckles, and hold for around five seconds, and repeat. Dobre os dedos a Knuckles, e segure por cerca de cinco segundos e repita.
Thoracic outlet syndrome (TOS) Síndrome torácica saída (TOS)
TOS consists of a group of distinct disorders that affect the nerves in the brachial plexus (nerves that pass into the arms from the neck) and various nerves and blood vessels between the base of the neck and axilla (armpit). TOS consiste de um grupo distinto de doenças que afetam os nervos no plexo braquial (nervos que passam para os braços do pescoço) e vários nervos e vasos sanguíneos entre a base do pescoço e axila (axila). Pain is the most common symptom of TOS, and often occurs with tenderness. A dor é o sintoma mais comum da TOS, e muitas vezes ocorre com ternura. Paresthesias (an abnormal burning or prickling sensation generally felt in the hands, arms, legs, or feet), sensory loss, and weakness also occur. Parestesias (uma sensação anormal queimação ou prickling geralmente sentida nas mãos, braços, pernas ou pés), perda sensorial, fraqueza e também ocorrer.
Short and long pauses and resting during your workday is helpful to prevent TOS. Curtas e longas pausas para repouso e durante o seu dia de trabalho é útil para evitar TOS. Exercises for neck, back, hands during long pauses also work as prevention. Exercícios para o pescoço, costas, mãos longas pausas durante o trabalho também como prevenção.
DeQuervain’s Syndrome DeQuervain, Síndrome de
Also known as “washerwoman’s sprain” or “De Quervain’s Disease”, is an inflammation of the sheath or tunnel that surrounds two tendons that control movement of the thumb. Também conhecida como "lavadeira da entorse" ou "De Quervain's Disease", é uma inflamação da bainha ou túnel que envolve dois tendões que controlam o movimento do polegar. It is caused by the repetitive motion of the thumb constantly being required to move up and down usually associated with using a computer keyboard or typewriter. É causada pelo movimento repetitivo do polegar constantemente a ser necessário para mover para cima e para baixo geralmente associada a utilizar um teclado do computador ou máquina de escrever.
This usually causes pain and swelling over the thumb side of the wrist, possibly numbness on the back of the thumb, and difficulty gripping. However exercises of hand and fingers are helpful, also taking breaks and rest during the hectic work schedule helps a lot. Isto normalmente provoca dor e inchaço ao longo do polegar lateral do punho, possivelmente dormência na parte de trás do polegar, ea dificuldade preensão. Contudo exercícios de mão e os dedos são úteis, também tendo pausas e agitado durante o horário de trabalho ajuda a um lote.
Occupational Overuse Syndrome Occupational excessiva síndrome
Numerous human body disorders such as Complex Regional Pain Syndrome, Tennis Elbow, Housemaid’s knee, Repetitive Strain Injury are now classed as occupational overuse syndrome. Inúmeras disfunções do corpo humano, tais como Síndrome Dolorosa Complexa Regional, Tennis Elbow, empregada doméstica do joelho, Lesões por Esforços Repetitivos estão agora classificados como ocupacionais, síndrome de overuse.
So after having a quick introduction of these disorders, we can say that most of these can be prevented by Então, depois de uma rápida introdução desses distúrbios, podemos dizer que a maioria destes pode ser prevenida pela
- Regular Exercises Exercícios regulares
- Taking proper breaks and pause Tendo bom pausas e pausar
- Proper sitting arrangements and postures. Bom sentado arranjos e posturas.
So now make it a habit to add a light work out in your schedule, also take care of the postures and make it a point to take proper breaks and following some simple stretching exercises even while at work. Então agora torná-lo um hábito para adicionar uma luz funciona na sua programação, também cuidar da posturas e torná-lo um ponto de aproveitar bom seguir algumas pausas e até mesmo simples alongamentos, enquanto no trabalho. You can also visit different websites to know more about the disorders stated above, this post is not sufficient enough to get the preventive measures. Você também pode visitar diferentes sites para saber mais sobre os transtornos referido anteriormente, este post não é suficiente para obter as medidas de prevenção.
Do tell us whats the effect on your body when you work in long hours on your computer ? O que fazer nos dizer o efeito sobre o seu corpo quando você trabalhar em longas horas em seu computador? Does any of these happens and what you do to relax out of it. Será que algum destes acontece eo que você faz para relaxar fora dele. Next post I will come out with some small and quick exrcies tips. Próximo post vou sair com alguns pequenos e rápidos exrcies dicas.
PS: For collecting these resources we have scanned lot of sites. PS: Para a coleta desses recursos digitalizados temos lote de sites. In the coming series we will talk about a software which can also help you out. Nos próximos série vamos falar sobre um software, que também pode ajudá-lo. Keep reading and suggesting. Manter leitura e sugerindo.
Tags: computer glasses computador óculos , computer stress computador estresse , preventive measures medidas preventivas , tunnel syndrome síndrome do túnel

Posted on 18th June 2008 by Postado em 18 de junho de 2008 Manav Mishra Manav Mishra , here to write articles about things which are somehow related to computers, internet (and at times, may be, to blogging as well). , Aqui a escrever artigos sobre coisas que são de alguma maneira relacionados a computadores, internet (e às vezes, pode ser, assim como a blogar). He wants to make an Identity for himself, he loves, testing new softwares and services which can really help to improve the productivity of individual. All posts by Ele quer se tornar uma identidade para si próprio, ele ama, testando novos softwares e serviços que podem realmente ajudar a melhorar a produtividade do indivíduo. Todas as postagens de Manav Mishra Manav Mishra | Connect with me @ | Ligue-se a mim @ Stumble Tropeçar | Need more help? | Necessita de mais ajuda? Ask your Questions at our Faça perguntas à nossa Support Center Support Center
- 10 handpicked Thanksgiving Gift Ideas 10 handpicked Thanksgiving Gift Ideas
- Thanksgiving Wallpapers and Screensavers Free Download Ação de Graças Wallpapers e screensavers download gratuito



























[...] due to working a lot on computer for several hours. [...] Devido a um monte de trabalho em computador por várias horas. The first post in this series was based on the disorders which are caused due to long working sessions on the computer, and the second one telling about some stretching exercises in the same context. O primeiro post desta série foi baseada nos transtornos que são causados devido às longas sessões de trabalho no computador, eo segundo um revelador sobre alguns alongamentos no mesmo contexto. While preparing [...] Ao preparar [...]
[...] Related: Working on your Computer for too long?? [...] Relacionados: Trabalhando em seu computador por muito tempo?? Beware!! Cuidado!! [...]
Leave your response! Deixe sua resposta!
Subscribe for Daily Updates
Free Feed Subscription
Weekly Podcast
Monthly Archives
Topics
What others are Saying ?