6 Things You Need to Know About Enterprise Translation Management Systems

In an increasingly globalized business environment, the need for accurate and culturally sensitive translation is becoming essential. Enterprise translation management systems (TMS) serve this purpose by facilitating multilingual content management.

Whether you’re translating a product manual, a marketing campaign, or your entire website, an enterprise TMS can prove invaluable. This article explores the aspects you need to understand about these tools and why you should use them.

What is an Enterprise TMS
Photo by Joshua Hoehne on Unsplash

What is an Enterprise TMS?

An enterprise translation management system is a software platform designed to streamline the process of translating and localizing content across multiple languages. It enables organizations to manage, automate, and control all aspects of the translation process, including content creation, translation, review, and publishing. The main goal is to ensure consistent, accurate, and efficient translation, which is crucial for global businesses.

Improved efficiency and consistency

One of the primary benefits of an enterprise TMS is that it improves efficiency by automating repetitive tasks and centralizing translation efforts.

Computer-assisted translation (CAT) tools are significant components of most TMS software. These are software applications that assist in translating text documents more efficiently by breaking down texts into ‘segments’, and then translating these segments.

The most important feature of the best CAT tools is the translation memory (TM), a database that stores all previously translated segments. When the same or similar text appears, the tool suggests using the previous translation, significantly reducing the translator’s workload. Moreover, this ensures consistency in terminology, tone, and style across different languages, essential for maintaining brand integrity on a global scale.

CAT tools improve productivity by accelerating the translation process and ensuring the translator doesn’t translate the same sentence twice. They also enhance the quality of translation by maintaining terminological consistency throughout the project. Lastly, by reducing the manual translation required, CAT tools also lead to cost savings in the long run.

Integration with other systems

Integration with other systems
Photo by fabio on Unsplash

Most enterprise TMS platforms are designed to integrate seamlessly with other business systems, such as content management systems (CMS), digital asset management (DAM) systems, or eCommerce platforms.

This integration allows for the smooth and automatic transfer of content that needs to be translated, eliminating the need for manual file transfers and minimizing the risk of errors. It also speeds up the time to market for multilingual content, which can provide a competitive edge in fast-paced global markets.

Cultural appropriateness and localization

Beyond simple translation, an enterprise TMS also facilitates localization, which involves adapting your content to suit different markets’ cultures, customs, and consumer habits. This could include changing images, colors, formats, or expressions to make the content more appealing to the target audience.

A good TMS will support this process, ensuring that your global content communicates the right message and resonates with the local audience.

Scalability and collaboration

As companies grow and expand into new markets, the content that needs to be translated also increases. Enterprise TMS platforms are designed to handle large volumes of content and multiple languages, making them scalable solutions for growing businesses.

Additionally, these systems support collaboration by allowing multiple users (translators, reviewers, and project managers) to work on the same project simultaneously. This collaborative feature ensures faster completion of translation projects and helps maintain high-quality standards.

Importance of vendor support and training

Importance of vendor support and training
Photo by Tim van der Kuip on Unsplash

The final aspect to consider when adopting an enterprise TMS is the vendor’s level of support and training. A TMS is a complex system with numerous features and functionalities, so adequate training is essential to maximize its use. The vendor should provide comprehensive training to your team and offer ongoing support to handle any technical issues that may arise.

Additionally, vendors should also provide updates and improvements to the system regularly. Technology and business needs evolve rapidly, and your TMS should be able to keep up with these changes. Thus, ensuring your TMS vendor provides excellent after-sale service, training, and regular updates is crucial for smooth and efficient translation operations.


In summary, an enterprise translation management system is vital for any business seeking to engage global audiences effectively. By improving efficiency, ensuring consistency, facilitating integration, supporting localization, and providing scalability, a TMS equips businesses with the capability to communicate effectively in various languages and cultural contexts.

Therefore, investing in a robust TMS is a strategic move towards successful globalization, enabling companies to reach their full international potential.


Please enter your comment!
Please enter your name here